*** BEATRIZ DINIZ ***
Palestras Ministradas
- Implante Coclear - Vantagens e Desvantagens
- Surdez - Causas da Surdez
- A criança surda - Aquisição de Linguagem
- Oralidade ou Língua de sinais? - O que é melhor?
- Identidade Surda - Mitos e Verdades
- O papel do intérprete de LIBRAS
Sou filha de Surdos.
Minha primeira graduação foi na área da fonoaudiologia.
Atuo profissionalmente como intérprete de língua brasileira de sinais.
Minha primeira graduação foi na área da fonoaudiologia.
Atuo profissionalmente como intérprete de língua brasileira de sinais.
Resumo das Qualificações
- Significativa experiência em interpretação de Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS.
- Experiência profissional, adquirida em empresas de pequeno a grande porte de segmentos distintos.
- Sólida experiência no atendimento à pacientes com deficiência auditiva.
- Vivência significativa em saúde ocupacional, incluindo trabalhos junto à Indústrias.
- Realização de palestras e treinamentos, com resultados significativos.
Formação Acadêmica
2008 – Graduação a distância em Letras /LIBRAS (em curso)
UFSC – Universidade Federal de Santa Catarina
2007 – Graduação Tec. Comunicação Assistiva /Libras e Braille (em curso)
PUC – Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais
1996 – Fonoaudiologia
UNESA – Universidade Estácio de Sá – Rio de Janeiro
Experiência Profissional
- Atuação em sala de aula, no curso superior, como intérprete educacional.
- Interpretação em palestras, seminários e reuniões.
- Realização de visitas técnicas a empresas, para a verificação dos ambientes de trabalho.
- Responsável pela realização de anamnese e de exames como meatoscopia e audiometria.
- Orientações gerais sobre exames e os resultados.
- Responsável pela orientação e treinamento de funcionários, visando a proteção contra lesões causadas pelo ruído ocupacional.
- Elaboração do P.C.A. (Programa de Conservação Auditiva), tendo modificações anuais.
- Realização de palestras informativas com participação espontânea de 96% de funcionários, reduzindo a quase zero o número de desencadeamentos e agravamentos de problemas auditivos na fábrica, recebendo elogios de gerência e diretoria italiana.
- Realização de palestras sobre Higiene, protetores e Audição de forma geral, incluindo o ensino sobre funcionamento do aparelho auditivo, visando a conscientização da real necessidade do uso de protetores auriculares.
- Elaboração de laudos, incluindo audiometrias e imitânciometrias.
- Responsável pela adaptação de AASI (Aparelho de Amplificação Sonora Individual).
Histórico Profissional
08/08 - : PUC Minas – Belo Horizonte – MG
- Intérprete
07/01 - 04/05: Fiat Automóveis (Fiat-GM Powertrain) – Betim – MG
- Fonoaudióloga
05/00 - 02/01: Centro Médico Especializado – Linhares – ES
- Fonoaudióloga
03/99 - 02/01: Climel – Linhares – ES
- Fonoaudióloga
04/97 - 06/99: SESI – Linhares – ES
- Fonoaudióloga
Cursos de aperfeiçoamento
2009 - A contribuição da filosofia de Habermas para a formação de professores – PUC Minas
2009 – Os muros da escola – PUC Minas
2009 – Cognição, linguagem e expressão – PUC Minas
2009 – O Oriente (re)orienta o Ocidente – PUC Minas
2009 – Seminário de Comunicação Assistiva – PUC Minas
2009 – III Encontro das Instituições de Ensino Superior Inclusivas – PUC Minas
2008 – Certificação do PROLIBRAS – MEC/UFSC
2008 – II Encontro mineiro da mulher surda - PUC Minas
2007 – Linguagem, corpo e cultura – PUC Minas
2004 – Curso de Libras (Língua Brasileira de Sinais) – FENEIS
2002 – Gestão do Programa de Conservação Auditiva na Empresa – FIAT
2001 – Curso de P.C.A. – Izabela Hendrix
2000 – Curso de Prótese Auditiva – SINE
1998 – Fonoaudiologia e Medicina do trabalho – SESI
__________________________________________________________________________